Kinsey Report — Rosario Castellanos English

Another notable translation appears in Selected Poems of Rosario Castellanos (Latin American Literary Review Press), translated by Cecilia Rossi. Bogin’s version, however, remains the gold standard for its balance of lyrical beauty and brutal honesty.

Here is an excerpt of what the English translation of "The Kinsey Report" looks like. Note how Castellanos takes a clinical fact—the disparity in orgasm rates—and turns it into an indictment of emotional neglect. From Magda Bogin’s translation: "According to the Kinsey Report a third of American women have never had an orgasm. The other two thirds pretend. kinsey report rosario castellanos english

Men have a different rhythm, another goal. They are the driver, the train, the distance, the wind. They stop the watch and start it." Why does the Kinsey Report Rosario Castellanos English text matter so much today? Because Castellanos does something revolutionary: she reads a scientific document as a work of tragedy. Another notable translation appears in Selected Poems of

To read the translation is to realize that some truths require two languages: the language of science to prove the wound, and the language of poetry to feel the pain. This article is optimized for the keyword "Kinsey Report Rosario Castellanos English." For permissions to reprint the poem, contact the University of Texas Press. Note how Castellanos takes a clinical fact—the disparity